martes, 27 de febrero de 2007

Plastic Tree - [空白の日] [Kuuhaku no hi]

Plastic Tree - [空白の日] [Kuuhaku no hi]
[ Días Vacíos ]
Translated By Nishizawa Sayuri


例えば
Si
  晴れた朝に神様が迷子でみんなが狂ったら
  Dios volvió locos a todos con el niño perdido en la mañana despejada .
  記念写真を撮ろう
  Tomándo fotografías del recuerdo.
  ビルの屋上で大好きな君と
  En el rascalielos del edificio junto a quien amo.

    声は届かないまま悲しい唄へと変わって
    Como mi voz es tan incalzable se va convirtiendo en una triste canción.

 例えば
 Si
  上手に笑う僕を見て君がもしも泣いたなら
  Al tocarme tu sonrisa se convirtiera en llanto.
  赤、青、いろんな色
  El rojo, el azul, en muchos colores.
  指のすきまから心が流れた
  El corazón se me escaparía entre los dedos.

    声は届かないまま悲しい唄へと変わるよ
    ¡Como mi voz es tan incalzable se convertirá en una triste canción!
    胸に刺さったトゲなら抜いたはずなのに
    Si las espinas clavadas en mi pecho fueran sacadas.
    まだ痛いんだ
    Seguirían doliendo.

 いつかカラッポの僕の中から嫌いな自分までいなくなったら
 Algún día, desde las carencias hasta lo que me desagrada de mi mismo, se desvanecerán.
 僕には何が残っているんだろう?
 ¿Qué será de mi?
 両手をただ眺めてた
 Consolandote bajo mis brazos.

    声は届かないまま悲しい唄へと変わるよ
    ¡Como mi voz es tan incalzable se convertirá en una triste canción!
    胸に刺さってたトゲなら抜いたはずなのに
    Porque las espinas clavándose en mi pecho fueran sacadas.
    まだ痛いから、歌った。
    Seguirán doliendo. Te canto.
      歌った──────。
      Te canto.──────。

   *

 「例えば」っていう言葉で 未来を思い描いてる僕です。
 「Si...」 con estas palabras, creara un futuro. Este soy yo.