domingo, 4 de febrero de 2007

Alice nine – Q. [Question]

Alice nine – Q. [Question]
[P. ~Pregunta~]
Traducida por Nishizawa Sayuri


No me conozco a mí mismo.
Estoy harto, estás harta de mí.
¿No puedes oír mi voz?
Como un bebé llorando, te llamo.

長い 溜息の果てに 残された 疑問符はもう 消せなくて
Al final del largo suspiro, la interrogante que abandoné, no ha podido desaparecer.

何を見て笑って、何を見て泣くのか とうに忘れたさ
¿Qué miro sonriendo? ¿Qué miro llorando? Lo olvide hace tanto tiempo.
飛び交う情報も 与えられる言葉、欲しくは無い
Las noticias vuelan, las palabras que me dieron, no las quiero.

No me conozco a mí mismo.
Estoy harto, estás harta de mí.
¿No puedes oír mi voz?
さあ聞いてくれ
Ahora, escúchame.
永く、甘い連鎖の中で 僕達は今 結ばれていた DNA
Eternamente, estamos atados como las dulces hebras de ADN.
この眼で 受け止める全て 間違いじゃない、必然だとは言えない
Todo lo capturado por estos ojos no es un error, inevitablemente, no puedo decirlo.
何を信じるのか、何を愛するのか どうでもいいさ
¿Qué es lo que creo? ¿Qué es lo que amo? Esto es inconsecuente.
僕はここに在って、息をして生きてる それじゃダメかい?
Estoy aquí, viviendo y respirando. ¿Es esto un error?
今、遺伝子を鳴らせ
Ahora, suena hereditario.

No me conozco a mí mismo.
Estoy harto, estás harta de mí.
¿No puedes oír mi voz?
さあ聞いてくれ
Ahora, escúchame.
永く、甘い連鎖の中で 僕達は今 結ばれていた DNA
Eternamente, estamos atados como las dulces hebras de ADN.

1 comentario:

Anónimo dijo...

asjhgvfshdg *_* adoro Q. es una letra mui linda *O*
gracias n_n por ponerla *_* justo haci la keria n0n

Choo