viernes, 16 de marzo de 2007

Plastic Tree - [ Honjitsu wa seiten nari ]

Plastic Tree - [ Honjitsu wa seiten nari ]
[Hoy habrá buen tiempo]
Traducida por Nishizawa Sayuri

Miro por aquí, miro por ahí, alrededor de la antigua historia.
Por ahora no puedo contarla, sin embargo a veces basta con pintarla.

Selección saltada, convenientemente distorsionada.
Las uñas que se fueron quebrando son reales.
¿Saldré a mirar por la tarde?
Devastándola, devastándola, decolorándola poco a poco.
Viajes recordados, viajes recordados ¡Hermosamente coloreados!
F R E E D O M F R E E D O M E G O T I S T

Pisotear la rata retraza la mordida.
El eco del miedo se repite.
¿Digo 'soledad'?
¿Lo absurdo de cada uno es lo que nos hace distintos?

Devastándola, devastándola, decolorándola poco a poco.
Viajes recordados, viajes recordados ¡Hermosamente coloreados!
F R E E D O M F R E E D O M E G O T I S T

Ya lo sé, ya lo sé, decolorándola poco a poco.

Hasta recordar, hasta recordar, mentiré hermosamente.
Me gustaría decolorar cada recuerdo, cada pensamiento.
F R E E D O M F R E E D O M E G O T I S T

Miro por aquí, miro por ahí, removiendo la antigua historia
Hoy estoy abatido, una vez mas, inmediatamente, poco a poco la pintaré.

No hay comentarios.: