Dir en grey - embryo
Dir en grey - embryo (single version)
Embrión
そう変わらない者 腐ってゆく者 死んでゆく者 私の愛した者を全て返して
Así, devuélvanme todo lo que he amado, los que no pueden cambiar, los que se van a pudrir, los que se van a morir
そう生まれてゆく者 産み付ける者 犯してゆく者 人の苦痛がこの時から始まる
Así, desde este momento comenzará la agonía de esas personas, los que van a nacer, los que van a engendrarán, los que van a violar
死んでゆく者 嬉しそうな顔 生まれてゆく者 悲しそうな顔 バイバイMother
Los que se van a morir, con un rostro que parezca feliz, los que van a nacer,
con un rostro que parezca triste, adiós madre
世の中の人は 何も築かず 世の中の人は 知らず傷つけ 私は一人
Las personas de este mundo no hacen nada, las personas de este mundo hieren sin saberlo, estoy solo
Without a Face 群れをなし
Sin un rostro, sin familia
Without a Face 飲み込んで
Sin un rostro, aprendiendo
ほら今にも押し潰され心が張り裂けそう
Sabes, parece que pronto va a estallar mi corazón que ha sido aplastado
ただ暖かい両手に抱かれて眠りたい
Tan sólo quiero dormir entre tus cálidos brazos
My Sweet Mother 微笑んで 暖かい眠りを最後に
Mi dulce madre, sonríeme al final de un cálido sueño
Deadly Sweet Mother 微笑んで 夜の中痛みを握りしめ眠りましょう
Difunta y dulce madre, sonríeme, durmamos juntos para controlar el dolor
de medianoche
そう自由は無くて 自由の中で 自由の壁が 私が愛した者を返して
Así, devuelvanme a los que amo, los muros de la libertad en la libertad sin libertad
そう決めつけられた 決めつけ事に 決めつけ人は それらの中で自由を無くす
Así, las personas reprimidas en una represión que fue reprimida perderán la libertad con esas cosas
死んでゆく者 嬉しそうな顔 生まれてゆく者 悲しそうな顔 バイバイMother
Los que se van a morir, con un rostro que parezca feliz, los que van a nacer,
con un rostro que parezca triste, adiós madre
世の中の人は 何も築かず 世の中の人は 知らず傷つけ 私は一人
Las personas de este mundo no hacen nada, las personas de este mundo hieren sin saberlo, estoy solo
My Sweet Mother 微笑んで 暖かい眠りを最後に
Mi dulce madre, sonríeme al final de un cálido sueño
Deadly Sweet Mother 微笑んで 夜の中痛みを握りしめ
Difunta y dulce madre, sonríeme, controla el dolor de medianoche
My Sweet Mother 微笑んで 暖かい眠りを最後に
Mi dulce madre, sonríeme al final de un cálido sueño
Deadly Sweet Mother 微笑んで 私も自由に最後のお別れを
Difunta y dulce madre, sonríeme, yo también quiero darte mi último adiós libremente
Embrión
そう変わらない者 腐ってゆく者 死んでゆく者 私の愛した者を全て返して
Así, devuélvanme todo lo que he amado, los que no pueden cambiar, los que se van a pudrir, los que se van a morir
そう生まれてゆく者 産み付ける者 犯してゆく者 人の苦痛がこの時から始まる
Así, desde este momento comenzará la agonía de esas personas, los que van a nacer, los que van a engendrarán, los que van a violar
死んでゆく者 嬉しそうな顔 生まれてゆく者 悲しそうな顔 バイバイMother
Los que se van a morir, con un rostro que parezca feliz, los que van a nacer,
con un rostro que parezca triste, adiós madre
世の中の人は 何も築かず 世の中の人は 知らず傷つけ 私は一人
Las personas de este mundo no hacen nada, las personas de este mundo hieren sin saberlo, estoy solo
Without a Face 群れをなし
Sin un rostro, sin familia
Without a Face 飲み込んで
Sin un rostro, aprendiendo
ほら今にも押し潰され心が張り裂けそう
Sabes, parece que pronto va a estallar mi corazón que ha sido aplastado
ただ暖かい両手に抱かれて眠りたい
Tan sólo quiero dormir entre tus cálidos brazos
My Sweet Mother 微笑んで 暖かい眠りを最後に
Mi dulce madre, sonríeme al final de un cálido sueño
Deadly Sweet Mother 微笑んで 夜の中痛みを握りしめ眠りましょう
Difunta y dulce madre, sonríeme, durmamos juntos para controlar el dolor
de medianoche
そう自由は無くて 自由の中で 自由の壁が 私が愛した者を返して
Así, devuelvanme a los que amo, los muros de la libertad en la libertad sin libertad
そう決めつけられた 決めつけ事に 決めつけ人は それらの中で自由を無くす
Así, las personas reprimidas en una represión que fue reprimida perderán la libertad con esas cosas
死んでゆく者 嬉しそうな顔 生まれてゆく者 悲しそうな顔 バイバイMother
Los que se van a morir, con un rostro que parezca feliz, los que van a nacer,
con un rostro que parezca triste, adiós madre
世の中の人は 何も築かず 世の中の人は 知らず傷つけ 私は一人
Las personas de este mundo no hacen nada, las personas de este mundo hieren sin saberlo, estoy solo
My Sweet Mother 微笑んで 暖かい眠りを最後に
Mi dulce madre, sonríeme al final de un cálido sueño
Deadly Sweet Mother 微笑んで 夜の中痛みを握りしめ
Difunta y dulce madre, sonríeme, controla el dolor de medianoche
My Sweet Mother 微笑んで 暖かい眠りを最後に
Mi dulce madre, sonríeme al final de un cálido sueño
Deadly Sweet Mother 微笑んで 私も自由に最後のお別れを
Difunta y dulce madre, sonríeme, yo también quiero darte mi último adiós libremente
No hay comentarios.:
Publicar un comentario