viernes, 24 de octubre de 2008

DEEN - Itsuka boku no ude no naka de [いつか僕の腕の中で]

DEEN - いつか僕の腕の中で
[Algún día, entre mis brazos]

Traducida por Sayuri Nishizawa

君と静かな海辺 月が波間に映り
Tú y el mar sereno, que refleja la luna en las olas
こらえる横顔 光る滴照らすよ
Tu perfil puede resistir el brillo de las gotas de luz

彼の想い出 海に捨てよう
Ve a tirar al mar los recuerdos de ese chico
僕は君を待っているよ
Yo te estaré esperando
時間(とき)が流れてもいいさ
Aunque pase el tiempo

強がらないで 泣きたい時は涙流せばいい
No finjas ser fuerte, si quieres llorar, llora
笑顔に戻って 必ず誰かが君を感じているよ
Sin falta, alguien estará sintiendo que tu sonrisa ha vuelto
心開いて 恋する気持ち忘れないでね
Abre tu corazón, no olvides cómo se siente enamorarse
そして昨日を抱いて 明日にときめいて
Así, abraza el ayer y el mañana irá mejorando
いつか僕の腕の中で
Algún día, entre mis brazos

さざ波足を濡らして 遠くを見つめている
He estado observando desde lejos como las olas humedecen tus pies
小さな背中震える 気付かぬふりしたい
Quiero fingir no darme cuenta que tu espalda tiembla

君をそんなに哀しませる
Te han lastimado tanto
名も知らぬ彼に
¿Por qué el nombre de ese chico desconocido…
なぜだか苛立ちを覚えるよ
… te trae tormentos?

好きだと言えない季節が過ぎて 今伝えよう
Cuando se termine la estación ya no podré decirte "me gustas", así que ahora lo haré.
ひとりになった心 少しでも埋めたい そばにいて欲しいのさ
Mi corazón se quedó solo, y quiero llenarlo aunque sea un poco, por eso quiero estar a tu lado
ふたりの場所を探してみよう きっと見つけられるさ
Trataré de buscar un lugar para los dos, y de seguro lo encontraré
そして昨日を抱いて 明日にときめいて
Así, abraza el ayer, y el mañana irá mejorando
いつか僕の腕の中で
Algún día, entre mis brazos

2 comentarios:

Rakeri-sama dijo...

waa muchas gracias a sakuri que subio la letra es maravillosa a un saludo a mi anciano bueno al anciano shu y a jisan que seguro jamas leera esto juju jisan eres genial a pesar de que seas bipolar jams voy a olvidarte juju a shu-sama haha gracias por componer itsuka oku no ude no naka me recuerda mucho al biolar de jisan ... bueno me voy gracias sayuti perdon las molestuas jiji ja ne

*Nowhere Woman* dijo...

Siiii ella es lo mas como Chinaa!
Primero viene...Mi mama!
Segundo.........The Pillows!
Tercero.........Sayuri Nishizawa!!
Si vivieras cerca te regalaria algo jajaja
Saludos japoneses o chinos!
Pd:A buda lo llevo en el corazon sino se me enoja jajajaj