martes, 27 de noviembre de 2007

Merengue - 忘れ物[wasuremono]

Merengue - 忘れ物[wasuremono]
[Las cosas olvidadas]

Traducida por Sayuri Nishizawa

『ほら
"Mírame
また考えてる
De nuevo estoy
君の事
Pensando en ti
ガラス窓に吐く息で似顔絵を描いて
Dibujando tu rostro en las ventanas empañadas
こんな風だったっけなぁ
¿Tendrá que ser de esta manera?

その話でいいのなら
Si estuviera bien con esa historia
それ上手にだって並べれるけど
Eso se arreglaría con facilidad pero
何もできないのは
No puedo hacer nada
君を随分知らないから
Porque te desconozco completamente

離れてても
Aunque estemos separándonos
離れてても
Aunque estemos separándonos
君の声は
Tu voz
胸に残る
Permanece en mi corazón

瞬きの闇に浮かんでる少女
La chica que imagino cuando cierro los ojos
何か伝えてる
Trata de decirme algo
でも聞き取れなかった
Pero no alcanzo a escucharla

忘れない忘れ物
Las cosas olvidadas que no puedo olvidar
届けを出してどれくらいだろ
¿De cuantas llevaré la cuenta?
望んでたものなんかは
De todas las cosas que deseo
ここには何もないよ
¡Aquí no hay ninguna!

ひとつあった
Había una
ひとつだけど
Sólamente una
君の声は
Tu voz
胸に残る
Permanece en mi corazón

どこまでも続く
Donde sea que continue
この白い道
Este camino blanco
取りに戻れなくとも
Ya no puedo cambiar mi elección
道は一本きりだ
Este camino es el único

瞬きの闇に浮かんでる少女
La chica que imagino cuando cierro los ojos
何か伝えてる
Trata de decirme algo
でも聞こえなかった』
Pero ya no pude escucharla"